Home Uncategorized Franceseando en azteca
formats

Franceseando en azteca

Un día en mis tantas salidas [aja, yo muy social :P ], me enseñaron a decir algunas cositas en francés. Curiosamente yo y el francés creo que no hacemos buena pareja; mi pronunciación es del asco, no se me facilita y luego entre tantos verbos creo que es un idioma que aún no le agarro del todo bien, y eso que ni lo estudio.

El punto es que un fin de semana me encontraba sentado en las jardineras del Palacio de Bellas Artes, y de repente mi  chica y un servidor vimos un grupo de extranjeros acercarse en dirección a  nosotros, se detuvieron a unos pasos de donde estábamos, y mientras escuchaban las indicaciones de su guía turístico, yo le pedí la traducción en francés de las siguientes frases/palabras:

*Tome asiento -> Aseyevu
*Por favor -> Silvuple

Entonces, en el momento oportuno, dije en francés “Tome asiento señora por favor” [Aseyevu madame, silvuple]. La verdad nose si lo dije bien, pero sí me entendió, a lo que respondió según por lo que alcance a pseudo entender y por la traducción que me dio mi chica: “¿Son mexicanos?”……( O_o)

No fue una respuesta tan inteligente pero tiene una razón lógica: Los Europeos y muchas personas de diferentes partes del mundo aún piensan que los mexicanos usamos sombrero, guaraches y cabalgamos por las praderas ¬¬

Imagen vía ITE

Y pues nada, esta entrada solo sirve para darme cuenta de dos cosas: la primera es que necesito aprender otro idioma, el inglés se ha vuelto una obligación y herramienta más en la vida profesional de una persona pero al aprender un segundo o tercer idioma te da más plus valia en el mercado. La segunda, que creo que aprenderé francés porque aunque sé que no somos tan tan tan el uno para el otro, tal vez, solo tal vez mmm no le he encontrado aún el click que se necesita.

Causualidades de la vida: mi vecino me presto música y un DVD con la historia de México en francés y con acento parisino [según él, es el mejor acento/tono en que una persona puede hablar ese idioma].

Después les cuento como me fue en mis primeros intentos XD

Saludos!

P.D. Las palabras escritas en francés de la traducción a la que me refería, están escritas de la forma en que se pronuncian y no como se deberían de escribir.

VN:F [1.9.17_1161]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
VN:F [1.9.17_1161]
Rating: 0 (from 0 votes)
StumbleUponGoogle ReaderFriendFeedPosterousTumblrWordPressEvernoteEmailShare
 
 Share on Facebook Share on Twitter Share on Reddit Share on LinkedIn
3 Comments  comments 

Publica un comentario con tu cuenta de Facebook:


  • Pingback: Tweets that mention Franceseando en azteca - Mi Mundo Azul -- Topsy.com

  • YAko

     Ese bichis bitch que honda nada mas tu posteas o ya se enojaron tu y la morada bueno en fin, yo pienso que estaria mejor estudiar el chino ya vez lo que dicen dentro de pocos años seran una gran potencia y mas que a mi parecer toda la tecnologia para redes viene de ellos

    bueno bye 

    VA:F [1.9.17_1161]
    Rating: 0 (from 0 votes)
  • http://www.mimundoazul.net Spideymang

    @YAko: No pss todo normal, el azul anda de vagaciones. Por lo del chino creo que si concuerdo contigo pero el pedo es que no me llama la atención aprender mandarin ¬¬

    VN:F [1.9.17_1161]
    Rating: 0 (from 0 votes)